为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
丞相治楊州廨舍,按行而言曰:“我正為次道治此爾!”何少為王公所重,故屢發此嘆。
…相关:我在年代文里淡定养老修仙、假如忘机问灵问到了羡羡、国民CP满分甜、反派是家兄、[hp]当我试图给伏地魔当后妈、被迫退休当祖宗、前夫们都为我倾倒、[全职高手]不止是花瓶、这个高中很正常、喜欢你,山高水长
阮步兵喪母,裴令公往吊之。阮方醉,散發坐床,箕踞不哭。裴至,下席於地,哭吊喭畢,便去。或問裴:“凡吊,主人哭,客乃為禮。阮既不哭,君何為哭?”裴曰:“阮方外之人,故不崇禮制;我輩俗中人,故以儀軌自居。”時人嘆為兩得其中。
桓溫行經王敦墓邊過,望之雲:“可兒!可兒!”
…