賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進火,俱委而竊聽。炊忘箸箄,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘箸箄,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識不?”對曰:“仿佛誌之。”二子俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:“如此,但糜自可,何必飯也?”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:《还等得到你么、会说话的小皇冠、[猎同]全职猎人之某某旅团、楠安照伊柔、是她不是他、《关于不知道起什么名但是只要够长这件事、我和小徒弟们的日常、「综主文豪野犬」身为大正鬼的我在横滨谈了恋爱、重力使的人偶、宿命对决
周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人。”或雲謝幼輿言。
王北中郎不為林公所知,乃箸論沙門不得為高士論。大略雲:“高士必在於縱心調暢,沙門雖雲俗外,反更束於教,非情性自得之謂也。”
…